О насПереводы. Бюро переводов
  На главную     Цены     Услуги     Примеры     Контакты     Статьи     Форум

О нас  Статьи

Профессионально перевести книгу

Перевести книгу

Объем переводной литературы в России постоянно растет. С иностранных языков на русский переводят не только художественную литературу, но и научные, образовательные и прочие книги. Рекомендуется не спешить с выбором переводчиков и принять решение выбранную вами книгу перевести в солидном агентстве переводческих услуг.


По какой причине перевести книгу надежнее в проверенном бюро переводов?

Переводческие агентства оперируют с разными видами работ:

  • перевести финансово-юридическую документацию, регулирующую международные поставки, импорт или экспорт товаров, выполнение внешнеэкономических договоров поставки, купли-продажи, лизинга;
  • перевести литературу образовательного характера, в случае если она будет реализовываться на территории РФ или станет учебным пособием в школьных учреждениях России;
  • перевести сведения об основателях коммерческих организаций, уставы или выписки из них, прочую учредительную документацию;
  • перевести технические инструкции, аннотации фармацевтических средств;
  • перевести государственные документы, подтверждающие личность ( копия или оригинал свидетельства о рождении, водительского удостоверения, паспорта и документов иного характера);
  • перевести выписки, документы судебных следственных органов, справки о судимости, доверенности, судебные решения .

Сколько стоит перевести книгу в Москве?

Со стоимостью переводов книг и длинным списком дополнительных сведений можно ознакомиться на нашем сайте по ссылке: Тарифы.
Оставить заявкуНа главную
WEBWIND - websupport Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования